Dienstag, 27. April 2010

Ein Sonntag in Graz

Wochenend und Sonnenschein……

Am Samstag Gartendienst und Dichtkunst mit meinen 4 Schwägerinnen und Anhang (Schwiegervater wird 80 und da werden Reden geschrieben und Gstanzeln gedichtet) und am Sonntag waren wir dann in Graz bei meinem Patenkind eingeladen.

Es war ein schöner Sonntag, das Wetter war fein und nach dem Essen waren wir in der Stadt spazieren.
Der Frühling zeigte sich von seiner schönsten Seite, überall blühte es in den verschiedensten Farben und es hat an jeder Ecke anders gut gerochen.

Diese japanische Kirschen Allee habe ich am Weg auf den Schlossberg hinauf fotografiert.

Weekend and sunshine……

Garden work on Saturday and poetic arts in the evening with my 4 sisters in law and their husbands ( my father in law gets 80 and for this event speeches were composed and rhymes fabricated) and on Sunday we went to Graz to see my goddaughter.

It was a lovely Sunday, the weather was fine and after lunch we went for a walk.
Spring showed its loveliest side, blooms everywhere – and the smell!

I took this picture of those Japanese cherry trees on the way up to the Castle Mountain.

P1050683 

 

P1050684

 

Es gibt 2 Wege auf den Schlossberg hinauf, einen über Stiegen hinauf (- das Cardioprogramm), oder über die Straße hinauf (- das entspannte Sonntagsprogramm).

Wenn man über die Straße hinauf geht, erscheint ganz plötzlich der Uhrturm.

There are two ways up the Castle Mountain, one via steps (the cardio programm) and one via a street (the relaxed Sunday version).
When you choose the street  on top of the hill the Clock Tower suddenly appears.

 P1050686

 

P1050689

 

Auf dem Schlossberg gibt es einige sehr nette Lokale und wir haben dort wie die Prinzessinnen Sekt und Bellini getrunken. Ich bin mir wie ein Luxusweibchen vorgekommen, sehr nettes Gefühl. Wann kann ich wieder nach Graz fahren???

 

On the Castle Mountain there are a lot of very nice restaurants and bars and there we drank sparkling wine and Bellini. I felt like a princess and it was a nice feeling. When can I go back to Graz?

P1050680

 

Graz war Kulturhauptstadt im Jahr 2003 und da wurde ganz fleißig und modern gebaut, hier meine Lieblingsbauwerke: die Murinsel

 

In 2003 Graz was Cultural Capital of Europe and a lot of nice and modern buildings have been erected, here some of my favourite buildings the Murinsel.

 

P1050676

 

P1050687

 

und das Kunsthaus, einmal von vorne und einmal vom Schlossberg fotografiert.

 

and the Kunsthaus, one time from the front and one time from the Schlossberg.

P1050690

 

Ein Blick von der Skybar am Schlossberg, das Grazer Becken und in der Mitte fließt die Mur. Eine sehr trendige Bar, man kann hier die wirklich allerletzen Sonnenstrahlen genießen.

 

A view from the skybar on the Castle Mountain to the river Mur. A really trendy bar you can enjoy here the last rays of sunshine.

 

P1050674

 

Pias Quilt habe ich fertig geklebt und zusammengelegt und als ich ihn das nächste Mal wieder angeschaut habe, hat mich fast der Schlag getroffen, lauter Blasen. Ich habe versucht alles glatt zu streichen, ich habe gebügelt, keine Verbesserung. Wieder zurück in die große Tasche vom Schweden. Dann bin ich sogar ins PW Geschäft gefahren und habe mir Tipps geholt, die Fachfrau sagte, einfach in der Mitte anfangen und den Quiltrahmen verwenden. Beim PW Treffen in Tribuswinkel habe ich auch gefragt und Monika hat gesagt, wenn sie so einen großen Quilt einmal geklebt hat, dann legt sie ihn nicht mehr zusammen. Wenn ich das mache, dann okkupieren ihn gleich meine Fellnasen (c Barbara).

Dann ist der Quilt wieder eine Woche in der Tasche gelegen und dann habe ich ihn wieder geholt und den Quiltrahmen, das Garn und die Nadeln zusammen gesammelt und dann bin ich es angegangen.
Da bin ich wohl noch einige Zeit beschäftigt!

I have put together Pias quilt and then folded it and the next time I looked at it, I was shocked, blisters everywhere. I have tried to smooth them, I have ironed it, no change. Back into the large bag of IKEA’s.
I even went  to the PW shop and asked what to do and the lady there told me just to start in the middle and use a hoop.
At our next PW meeting I have asked if any one had an idea and Monika said that she doesn’t fold her quilt once it is put together as a sandwich. If I would do this my furry friends would take over and the quilt would never bee the same again.

The quilt waited in its bag for another week and then I took it from its bag and got the hoop and the thread and started quilting
It will keep me busy for a while!

Ich wünsch allen eine schöne Woche

A lovely week to you all

Michi :)

Sonntag, 11. April 2010

Eisenstadt Ausstellung 11.4.2010

P1050571
Heute Nachmittag haben wir die kleine, feine Ausstellung der burgenländischen Quilterinnen in Eisenstadt angeschaut. Es hat einige sehr herzige Babyquilts gegeben, hier ist stellvertretend der Bärenquilt. Die Bären sind aus Plüsch und mit sehr viel Liebe ausgeführt.

This afternoon we went to Eisenstadt to see the Burgenland quilters in Eisenstadt. There have been a lot of baby quilts, here is the Teddy bear quilt. Look at those bears, they are made  with so many lovely details.
 P1050604
Links ist der Entwurf aus Papier und rechts die Ausführung in Stoff.
On the left side you can see the draft on paper and on the right side the realization in fabric.

P1050556
Einer der Sechsecken Quilts.
One of the hexagon quilts.
 P1050557
Ein hübscher Jahreszeiten Quilt.
A nice seasons quilt.

Weiter Bilder findet ihr hier und hier.
You can find further pictures here and here.
P1050623
Nach der Ausstellung sind wir weiter nach Neusiedl gefahren und haben einen Kaffe und Kuchen und abschließen ein Achterl Rotwein getrunken. Das Lokal heißt Mole West und an warmen, sonnigen Tagen ist es gesteckt voll. An einem eher kalten und regnerischen Tag wie heute, war es im Lokal zwar voll, wir konnten aber noch einen Sitzplatz bekommen.
After visiting the exhibition we went to Neusiedl to a restaurant called Mole West for some coffee and a piece of cake and finally a glas of wine. On warm and sunny days, the restaurant is full, on a cold and rainy day like today we could easily get a free table.

P1050628

P1050620
Hier kann man der Pegelstand des Neusiedler Sees und dessen Temperatur ablesen. Lufttemperatur war 11 Grad. Brrr, also kein Badewetter!

Here you can see the water level of the lake Neusiedl and the temperature. The air temperature was 11 Degrees Celcius. Brrrr, no weather for bathing!


P1050537


P1050539

Hier sind die ersten Bilder von Pias Quilt. Er ist seit einer Woche fertig zusammen genäht, er ist aber so groß, dass ich ihn bis jetzt noch nicht fotografiert habe. Das Getier hat sich sofort darauf gestürzt und hat posiert.
Jedes mal wenn ich den Quilt ganz fotografieren wollte, waren keine Helfer da und wenn die Helfer da waren, war das Wetter zu schlecht. Wird schon werden und dann könnt ihr ihn im Ganzen sehen.
Kleinere Quilts sind leichter zu handhaben und ich weiß schon, dass ich dieses Mal ein FQ bei Steffis UFO Abbau spenden werde!


Here are the first pictures of Pia’s quilt. I have finished it a week ago, but it is so big that I haven’t taken pictures yet. Dog and cat have occupied it immediately and you can see a bit of the quilt.
Everytime I have tried to take a picture of the quilt no little helper was in sight and when the helpers were around, the weather was too bad.
Smaller quilts are easier to handle and I know who will donate the next FQ in Steffie’s UFO reduction!


Ich wünsch euch allen eine schöne Woche!
A lovely week to you all!


Michi :)